viernes, 30 de julio de 2010

Ortografía.

Descarga los libros de:


 Curso de ortografía y reglas gramaticales.


 Gramática castellana.


 Diccionario de español. 


 Locuciones latinas.





jueves, 29 de julio de 2010

Whisky en las rocas

Publica un texto en Whisky en las rocas.



¡Únete a Whisky en las rocas! Blog autobiográfico. 
Encuentra textos autobiográficos de Martin Petrozza y Verónica Pinciotti, así como textos fantásticos de Mr. Garrison y las Crónicas de nota roja, una serie de textos de Rey H. Periodista de la ciudad de México.     


Lee o escucha los textos online con un sólo clic.   
Descarga e-books totalmente gratis.    
Vota las encuestas. Discute en el foro.   
¿Quieres contar una historia? Escribe en el blog.


www.whiskyenlasrocas.com

http://www.facebook.com/pages/Whisky-en-las-rocas/114544465235653?ref=ts

Manda un correo electrónico con tu texto a: redaccion@whiskyenlasrocas.com

En asunto poner: Texto: autor-nombre del texto. Por ejemplo: Texto: MartinPetrozza-Lapuertanegra. Y adjutar el archivo. Además, en el cuerpo del mensaje anota los siguientes datos:

Nombre del texto.
Autor o seudónimo.
Nacionalidad.
Lugar de residencia.
Edad.
Correo electrónico (de preferencia el de tu msn).
Enlace a tu perfil de Facebook.
Enlace a tu Blog (si tienes).

Si lo deseas puedes anexar una fotografía o imagen para ilustrar el texto.

Requisitos para publicar en W h i s k y en las rocas:

1. Se públicarán únicamente los textos que cuenten con las siguientes características:
a. Género: minimalismo, realismo sucio, autobiografía y cuento fantástico.
b. Extensión para prosa: mínima: 3,000 caracteres contando epacios. Extensión máxima: 20,000 caracteres con espacios. Para poesía: Extensión mínima: libre. Máximo 10,000 caracteres con espacio.
c. Idioma: español únicamente, con todas sus vertientes: castellano, argentino, chileno, cubano, etc.
d. Lenguaje: Whisky en las rocas fomenta el uso de la lengua española y defiende al idioma. Evita anglicismo sobretodo, y barbarismo. Si hay un sinónimo en español, será cambiado. A menos que esté justificado, y sea indispensable, un enunciado o párrafo en inglés no se aceptará.

2. Los textos deberan ser enviados en archivo de texto: Word 2007 o Worpad. No se aceptarán otros formatos.

3. De todos los textos recibidos se seleccionarán únicamente cuatro al mes y se publicarán semanalmente. Si tu texto es seleccionado se te regresará un e-mail con el link de tu texto publicado.

Nota.
Actualmente W h i s k y en las rocas es un blog autobiográfico independiente. Lo único que se pide a los participantes es que colaboren con la promoción del blog, divulgándolo en medios electrónicos, redes sociales, etc. Y que participen comentando los textos de los demás colaboradores. Gracias.

Premios Nacionales de Literatura 2010 (Guanajuato)

El Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato presenta la siguiente

 
CONVOCATORIA:


Premios Nacionales de Literatura 2010


XXII Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta



XIX Premio Nacional de Cuento Efrén Hernández



XIII Premio Nacional de Novela Jorge Ibargüengoitia



Fecha límite para la recepción de trabajos: 
31 de agosto de 2010.


 
XXII PREMIO NACIONAL DE
POESÍA EFRAÍN HUERTA

Conforme a las siguientes bases
Premio único e indivisible:
75 mil pesos en efectivo y diploma.
Los trabajos deberán tener una extensión mínima de 60 cuartillas.
 
XIX PREMIO NACIONAL DE
CUENTO EFRÉN HERNÁNDEZ

Conforme a las siguientes bases
Premio único e indivisible:
75 mil pesos en efectivo y diploma.
Los trabajos deberán tener una extensión mínima de 80 y máxima de 120 cuartillas. Por única ocasión, este año el tema deberá estar basado en la Historia de México.

XIII PREMIO NACIONAL DE
NOVELA JORGE IBARGÜENGOITIA

Conforme a las siguientes bases
Premio único e indivisible:
75 mil pesos en efectivo y diploma.
Los trabajos deberán tener una extensión mínima de 80 y máxima de 220 cuartillas.
Por única ocasión, este año el tema deberá estar basado en la Historia de México.


Bases Generales:





1. Podrán participar todos los escritores mayores de edad mexicanos y/o extranjeros residentes en la República Mexicana que mediante documentación vigente acrediten su estancia legal en el país por un periodo mínimo de 5 años.

2. Los trabajos deberán entregarse en cuatro tantos, escritos en español y en procesador de textos de computadora (tipo de letra Arial en tamaño de 12 puntos), a doble espacio, impresos en papel tamaño carta, por una sola cara y con las hojas numeradas, con una extensión mínima de 60 cuartillas para los trabajos de poesía; en cuento, una extensión mínima de 80 y máxima de 120 cuartillas; para novela, una extensión mínima de 80 y máxima de 220 cuartillas. Los trabajos se enviarán rotulados con el título de la obra que concursa, firmados con seudónimo y engargolados.

Por única ocasión, este año el tema deberá estar basado en la Historia de México en los casos de novela y cuento.

3. La obra se acompañará de un sobre cerrado que contenga los datos de identificación y localización del autor, así como una breve ficha biográfica. El sobre deberá tener a la vista el seudónimo utilizado y el título de la obra participante. Las plicas de identificación serán depositadas en una notaría pública de la ciudad sede del premio. Cualquier tipo de referencia, leyenda o dedicatoria que pueda sugerir la identidad del autor causará la descalificación de la obra participante.

4. No podrán participar:

« Los miembros del personal que labora actualmente en la institución que convoca.
« Los autores que con anterioridad hayan recibido alguno de los premios del concurso, sin importar el género.
« Los trabajos que con anterioridad hayan sido premiados, incluso si son inéditos; tampoco los que se encuentren en proceso de dictamen o de publicación en cualquier editorial mexicana o del extranjero y aquéllos que estén participando en otros concursos.
« No se admiten textos para público infantil.

5. El jurado estará conformado por escritores, investigadores y críticos de reconocido prestigio. Una vez emitido el fallo, el notario público abrirá las plicas de los trabajos ganadores y notificará a sus autores. El fallo del jurado será inapelable y será dado a conocer a través de periódicos de circulación local y nacional en la última semana del mes de octubre de 2010.

6. Los ganadores de los premios se comprometen a autorizar la primera edición de las obras ganadoras al Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato, en las características editoriales que el instituto determine. El autor, una vez publicada la obra, obtendrá por derechos de autor 10% de los ejemplares impresos. Las ediciones subsiguientes, de efectuarse, quedarán sujetas a negociaciones posteriores.

7. Será una facultad de la institución que convoca y del jurado descalificar cualquier trabajo que no presente las características exigidas por la convocatoria, así como tomar decisiones acerca de cualquier situación no prevista en ella. El premio puede declararse desierto, en cuyo caso la institución que convoca se reserva el derecho de aplicar el recurso económico correspondiente para el fomento de otras actividades de literatura.

8. El Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato cubrirá los gastos de traslado y estancia únicamente del escritor ganador, cuando deba presentarse a recibir el premio en el lugar, la fecha y la hora que para ello se acuerde.

9. No se devolverán los trabajos participantes, mismos que serán destruidos una vez entregados los premios junto con las plicas de identificación en presencia de un notario público.

10. La participación en cualquiera de estos premios implica la aceptación de las bases de la presente convocatoria.

Los trabajos se recibirán en las oficinas de la Dirección Editorial del Instituto Estatal de la Cultura hasta las 16:00 horas del día lunes 31 de agosto de 2010. No se aceptarán trabajos recibidos después de la fecha y la hora señaladas, sin importar lo que estipule el matasellos de envío.

Fecha límite para la recepción de trabajos:
31 de agosto de 2010


Informes, bases y recepción de trabajos:
Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato / Dirección Editorial

Paseo de la Presa # 89-B, CP 36000, Guanajuato, Gto.
Teléfonos (473) 73 1 1092 y 731 1091

www.guanajuato.gob.mx/cultura/convocatorias.php
Correo electrónico: editorialiec@guanajuato.gob.mx

Enlace

martes, 27 de julio de 2010

Revista La Palabra y el Hombre

La Palabra y el Hombre es una de las revistas literarias de mayor tradición en lengua hispana. Pertenece a la Universidad Veracruzana, y fue dundada por Sergio Galindo en 1957. En su página oficial pone a disposición los lineamientos para publicar en sus páginas:

Las colaboraciones deberán ser inéditas, en versión digital (Word para Windows) y enviarse con los datos completos: autor, nombre del artículo, breve currículo, dirección del autor (postal y correo electrónico) a la dirección electrónica lapalabrayelhombre@uv.mx.

Los originales deberán estar escritos en papel carta, con 28 líneas a 1.5 espacios, y márgenes de 3 cm por cada lado, en Times New Roman de 12 puntos. La idea es tener cuartillas de aproximadamente 1 800 caracteres (con espacios) o 300 palabras cada una.

En el caso de ensayos, estudios y obras de creación (relatos o adelantos de novela), los escritos no deberán exceder las 8 cuartillas, sin llamadas a pie de página y con una bibliografía mínima sólo en caso necesario. En el caso de poesía, no deberá exceder de cinco poemas o cinco cuartillas. 

Cuando se trate de reseñas o comentarios, su extensión no deberá exceder las 900 palabras, o 3 cuartillas. Igualmente, los libros reseñados deberán ser del año en curso o, a lo sumo, del inmediatamente anterior a cuando aparecerán. 

Los artículos deberán incluir una minificha biográfica del autor(es) de 50 palabras máximo, indicando trayectoria académica y profesional

La revista no responde por artículos no solicitados.

La revista se reserva los derechos de aceptación y edición de los artículos, incluso los solicitados.

NOTA IMPORTANTE:

No se considerarán inéditos los trabajos que ya estén en internet, en blogs, páginas personales, redes sociales, correos masivos o cualquier formato electrónico. Una vez que aparezca en la versión impresa de La Palabra y el Hombre, el texto podrá subirse a la red citando la fuente.

No se tomarán en cuenta los trabajos que no tengan anotado un correo electrónico del autor.
 
 

El verbo REINICIAR se usa SÓLO EN INFORMÁTICA.

Muchas veces utilizamos palabras que escuchamos o leemos por ahí y no reflexionamos sobre su significado. Ocurre con *reiniciar, que se compone del verbo iniciar más el prefijo re-, que indica repetición. ¿Será posible iniciar dos, tres o más veces algo?



¿Existe reiniciar? ¿A todo término se le puede añadir el prefijo -re?

*Reiniciar, *reempezar
Analicemos qué significa iniciar: comenzar, empezar, surgir, originar. Las siguientes oraciones son todas buenas:
1.a Mañana se inicia (comienza / empieza) la temporada de ópera.
2.a El sábado se inicia (comienza / empieza) la veda de anchoveta.
3.a Cuando me inicié (empecé) en la corrección tenía 25 años.
4.a El problema se inició (surgió / se originó / empezó) cuando dijiste esa tontería.
Si se añade el prefijo re- al verbo iniciar, el resultado es sorprendente. El prefijo re- tiene tres significados posibles: denota repetición (como en repintar); también intensificación (como en reforzar); junto con algunos adjetivos o adverbios indica un grado más de intensidad (rebién, remal, retarde). Verán que el único significado que se adapta para el caso que analizamos es el primero: repetición. Asimismo, la lógica nos indica que no es posible volver al inicio, iniciar de nuevo, originarse por segunda vez, por ello el verbo *reiniciar aún no es aprobado por la RAE, que recomienda recomenzar.

Las siguientes oraciones son todas malas, les dejo la explicación:
1.b Mañana *se reinicia (*reempieza) la temporada de ópera.
[Es imposible que la misma temporada empiece nuevamente.]
2.b El sábado *se reinicia (*reempieza) la veda de anchoveta.
[Si la veda se suspendió y va a continuar, no se inicia de nuevo.]
3.b Cuando *me reinicié (*reempecé) en la corrección tenía 25 años.
[Es imposible que me vuelva a iniciar en lo mismo.]
4.b El problema *se reinició (se *reoriginó / *reempezó) cuando dijiste esa tontería.
[El problema no vuelve a empezar, pero sí resurge.]
Hasta acá es claro que hay una falla lógica en *reiniciar y que esta se da también en el inexistente *reempezar. No ocurre esto en verbos como renacer (la RAE aclara su sentido figurado) y resurgir.
Conclusión:
Para expresar las oraciones anteriores, necesitamos recordar los verbos que*reiniciar está dejando de lado:
1.c Mañana se reanuda la temporada de ópera.
2.c El sábado continuará la veda de anchoveta.
3.c Cuando retomé la corrección tenía 25 años.
4.c El problema resurgió cuando dijiste esa tontería.
Es seguro que muchos de ustedes tienen ejemplos en los que da la impresión de que el verbo *reiniciar sí tiene sentido. Yo encontré en Google miles de apariciones de reiniciar el diálogo, el debate, las coversaciones, como las siguientes:
5.a Para *reiniciar el debate se necesita orden en la sala.
6.a El diálogo se *reinició cuando los representantes aceptaron las condiciones.
7.a Las conversaciones se *reiniciarán el próximo mes.
Según se ve, la expresión *reiniciar el diálogo, las conversaciones, el debate está tomando el lugar de reanudar / retomar / continuar / proseguir / rebrotar / restablecer, aunque, como expliqué al principio, no tenga sentido. La innovación léxica es un proceso natural de las lenguas y nada podemos hacer para detenerla, pues tarde o temprano ocurre; sin embargo, hasta que la academia decida incluir *reiniciar en sus diccionarios y, sobre todo, para que no pasen al olvido otras palabras, creo que podemos esforzarnos un poco. Usemos reanudar, retomar, continuar, proseguir, resurgir, recomenzar, restablecer, rebrotar y tambiénvolver a empezar, volver al principio, volver al inicio. Verán cómo mejora su redacción.
Recuerden que, para la RAE, reiniciar se usa solo en informática:
En su última actualización, la academia añade a la entrada reiniciar el significado propio de la informática: cargar de nuevo el sistema operativo en una computadora.

Premio Alfaguara 2010

El arte de la resurrección

  Libro.

Domingo Zárate Vega comenzó a advertir formas apocalípticas en las nubes y a acertar en la predicción de pequeños desastres. Tras la muerte de su madre, se hace ermitaño en el valle de Elqui, donde descubre, a través de una visión que él es nada menos que la reencarnación de Jesucristo.
Hernán Rivera Letelier
Hernán Rivera Letelier nació en Talca (Chile) en 1950. Su novela La Reina Isabel cantaba rancheras fue premiada por el Consejo Nacional del Libro y la Lectura en 1994, y es una de las obras literarias de más vasta difusión de la narrativa chilena reciente. El mismo Consejo premió dos años después Himno del ángel parado en una pata. A éstas le siguieron: Fatamorgana de amor con banda de música (1998), Premio Municipal de Novela; el libro de cuentos Donde mueren los valientes (1999); Los trenes se van al purgatorio (2000); Santa María de las flores negras (2002). Canción para caminar sobre las aguas (2004), Romance del duende que me escribe las novelas (2005), El fantasista (2006), Mi nombre es Malarrosa (2008) y La contadora de películas (2009). Todas han sido reeditadas varias veces en Chile, Argentina, México y España, y sus traducciones publicadas en Francia, Italia, Alemania, Grecia, Brasil, Portugal y Turquía. En 2001, Rivera Letelier fue nombrado Caballero de la Orden de la Orden de las Artes y las Letras por el Ministerio de Cultura de Francia.

lunes, 26 de julio de 2010

Kareem A. / Abdul Al-Hazred


Escritor.

Nombre / Seudónimo. Kareem A. / Abdul Al-Hazred
Nacionalidad. Mexicana
Lugar de residencia. Distrito Federal
Año de nacimiento. 1984
Estudios. Licenciado en psicología UNAM. 
Idiomas. Inglés, Español, Árabe.
Prosa o verso. 
Prosa. 
Géneros. Ficción.

Áreas de interés. Pintura, literatura.



Msn. abdulalhazred84@hotmail.com / abdulalhazred840@hotmail.com


Breve texto de tu autoría.

No sé cómo contar esta historia. Seré franco y diré que no sé cómo comenzar, así que comenzaré en un espontaneo intento por comenzar y no tendré miedo a parecer demasiado anacrónico o demasiado mal escritor. Lo primero que diré al respecto es que nunca tuve la intención de nada que no sea lo que las intensiones comunes, en dichos casos, deben tener, es decir, nada: ninguna intención. Y qué si ahora me encuentro preso y frente a esta máquina de escribir rentada (dentro nada es gratis), esperando la muerte, no es por culpa mía sino de la Ley incapaz de entender razones de peso. Ante el juez declamé un discurso que me parece irrefutable, que expone por una parte la justificación de mis actos, y por otra (la parte que se niega a quedar muda), la necesarísima, justa y aplaudible razón de los mismos. Pero el juez se ha limitado a juzgar conforme la usanza tradicional y sin el óbolo de inferencia; con total resistencia a pensar filosóficamente mis argumentos, y ha expuesto de manera irrefutable (la de él sí es irrefutable porque tiene el mazo), que soy merecedor de una pena de muerte. La pena de muerte no me asusta en absoluto. Lo que me preocupa, ¡y bien preocupado estoy!, es el hecho de que nadie, ninguno de los hombres de la corte haya entendido un rábano de mis palabras y que se deje en libertad a tanta mujer. Comprendo que para esos señores sea innegable que la mujer merece respeto y que matar a una persona no es bien visto por la sociedad, pero (este pero es importantísimo) en mi caso, el asunto es muy sencillo: he sufrido. 
 Amigos míos, los he librado de un terrible mal, de una maldición que se repetirá constantemente  una tras otra vez hasta que ya no, pero mientras ya no, tanto sufrir y tantas víctimas y tanto odio y ganas de matar.  ¡Les he ahorrado tanto; incluso la pena de muerte! Lo que me ha hecho ha sido más que horrible. Ha lastimado mi alma, mi corazón, mi cuerpo, mi sistema anímico, ¡ay mi sistema anímico! que quizá sea la suma de todo lo anterior, que no volverá a ser el mismo; ha ensuciado mi inconsciente con su insensibilidad, marcado para siempre (siempre dura lo que dura una vida) mi inconsciente. No podré amar nuevamente, no amaré a nadie más, seré como un alma en pena que ha perdido la capacidad de amar, ¡y le parece poco, señor Juez!

 No me opongo a nada, no pondré resistencia a mi muerte, pero deben saber, todos deben saber, que mi muerte es injusta. Y que si comprendieran un poco, tan sólo un poco, no sólo no habrían de matarme, sino admirarme por librar al mundo de una mala mujer. ¡Ay la buena mujer! Qué buena y qué merecido tiene vivir. Pero la mala, señores, la mala es como un plaga que contamina, se extiende; se extiende contagiando a otras mujeres y llenándoles la cabeza de libertinajes, de feminismos, de artimañas, insensibilizando los corazones de las pocas buenas mujeres. Y yo que soy tan bueno le he perdonado todo. Sí, le perdoné todo y le pedí de la manera más atenta que dijera la verdad, porque aún sabiéndola yo, quería darle el beneficio de la confesión, salvarla de sí misma con la oportunidad de confesar. No lo hizo, no. Continuó aferrada a mentir (a mentir y omitir verdades, o  transfigurando las verdades, que es lo mismo). Entonces supe que era mala, que no había en ella la mínima oportunidad y que tenía que matarla. 

 Su muerte fue planeada rápidamente. No quería hacerla sufrir, ya no era una cosa personal, sino la terrible obligación, la grata obligación, de librar al mundo de eso que era ella. Me decidí sin dificultad por el uso estratégico de una planta que en dosis suficientes la haría partir sin dolor; como en un sueño que no tiene despertar. Nótese mi gran caridad para con ella, le daría una muerte suave. Bien puede, y muy merecido lo tenía, asesinarla de atroces maneras: desollarla, quemarla viva, partirla en pedazos… Pero no, supe calmar mi ira e hice como el buen hombre que soy (buen-hombre-mal-juzgado que soy) y detuve la mano castigadora para darle simplemente lo que la razón y el sentido común me obligaban a hacer sin más remedio. 
 La cité en aquel café donde la conocí. Cuando la conocí me sedujo de inmediato. Era hermosa y de mente libre. Me engañó, tanto me engañó, que me hizo creer durante meses enteros que ella era una persona, un tipo de persona, y resultó ser otro tipo, el peor de los tipos de persona, de mujer; no hay nada peor que la mujer que miente por compasión. Las mentiras piadosas no se deben tolerar; ¡y menos yo que le pedí de la manera más atenta, tanto le pedí…! ¡Pero mintió! Coloqué el veneno en la taza de café sin que nadie me viera y el resto es este castigo que hoy me imputan. Ahora me culpan de intento de asesinato (hierba mala nunca muere). ¡Ella es la asesina! ¡Me mató en vida! Y ahora que moriré, no me atemorizo porque sé que Dios tendrá mejor juicio para conmigo que estos simios imbéciles de la corte.

 Los amigos aconsejaban que la dejara en paz, ¡no entienden nada! El problema es que he sufrido, sí, aunque lo grave del asunto es que dejarla en paz es hacerle daño a tanta gente, a tanto hombre bueno como yo que se enamorará de ella; porque ella es una mujer de apariencia agradable y seduce con máscaras que no son ella. Una técnica demasiado satánica y no es que sea yo un inquisidor pero sí, un buen ciudadano. 

 Ahora partiré. Amigo mío, si alguna vez la mira, dígale que la quiero. Dígale que en mis homicidas intenciones no hay nada personal. Que el sentido común se antepone a los sentimientos que para con ella tengo y por favor, no se demoré en esto que le pido; puede caer en sus garras y créame, se arrepentirá. No platique demasiado, no responda sus preguntas ni acepte sus invitaciones, no suponga verdaderas sus intenciones ni se deje cegar por sus apariencias de mujer tierna y agradable. De ser posible evítela. Prefiero morir sin que usted se arriesgue, llevando mis postreras palabras, a ser culpable de la muerte suya. Amigo mío, si alguna vez la mira, dele de tomar el tecito que guardo en el cajón del buró de mi habitación. Pero tenga cuidado de entablar conversaciones profundas porque antes de beber el té, usted puede caer en éxtasis falaz. Amigo mío está usted advertido, todo queda en sus manos. Yo pasaré a mejor vida, a una existencia sin ella que la quiero tanto, pero alegre de verme sano y salvo de sus embrujos.  


Guillermo Garrido / Mr. Garrison

Escritor.

Nombre / Seudónimo. Guillermo Garrido - Mr Garrison
Nacionalidad. Mexicana
Lugar de residencia. Distrito Federal
Año de nacimiento. 1984
Estudios. Licenciado en Ciencias de la Comunicación- ITESM - CCM, Licenciado en Letras y Literaturas Hispánicas - UNAM. Maestría en Historia UNAM.
Idiomas. Inglés, Catalán, Italiano, Español.
Prosa o verso.
Prosa. 
Géneros. Ficción.

Áreas de interés. Pintura, literatura, lingüística, semiótica, ópera, Beethoven, tenis, beisbol, Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat, el teatro, el whisky, el vino, las mujeres, los sueños, la imaginación y el suplicio. 

Breve biografía. 

En esta vida no he hecho de todo, pero todo me ha hecho a mí. Le agradezco tanto. Soy un tipo normal, un poco atracado y loco, con ganas de subir a la montaña y gritar algunas frases en catalán, ese idioma tan bello que tanto me trae y me lleva. 
Me encanta emborracharme con whisky y Joan Manuel Serrat. Las carreras de caracoles, el absurdo de una rosa en un jardín Zen. Los libros de Isabel Allende a Robert Walser, de Ken Follett a Felisberto Hernández, de mi mejor amigo a mí. 



Msn. thedrowdrizztdourden@hotmail.com


Breve texto de tu autoría.

En este momento pienso en Diana porque se me da la regalada gana, el sabor del vaso de vino junto a la mesa me hace recodar los besos que nunca me dio, la vieja litografía de una bailarina de Degas rememora las conversaciones jamás pronunciadas, y la película de Tarantino situada sobre el aparador, contiene a la Diana que nunca existió. Pero la voz del tenor Juan Diego Flórez interpretando “Siboney” con un Do de pecho digno de respetarse y ser admirado, me lleva automáticamente, cual canoa, hasta la clase en donde nuestras miradas se perdieron en un viaje sin retorno. Quizá por eso tengo todavía una televisión que siempre me recuerda a Diana, basta cruzar la mirada con el calidoscopio para atraer su recuerdo a mi mente y no desaparecerlo hasta la llegada de otro Silencio, el cual sustituye al pensamiento “Diana” por otro con posibilidad de llamarse “agua”, “baño”, “libro” o “insecto”. Aunque es notable observar como Diana siempre regresa a la mente y los insectos no.

¿Qué es Diana? Nada. Una taza de té. Pero en este caso Diana es una taza interminable, pues no se vacía nunca. Diana es la eternidad del amor, y de la eternidad todo el mundo siempre se encuentra enamorado. Es el sillón destinado para descansar, la pluma con la que escribo, el whisky que bebo (el vino se ha acabado), y sus labios son como el filtro del cigarrillo que no degusto. Por eso Diana es Diana y los insectos sólo son insectos. Así nomás, como todo en la vida.

FESTIVAL SUBTERRÁNEO 2010

MIÉRCOLES 14 DE JULIO 21 HRS
LECTURA DE INAUGURACIÓN
+ Micrófono abierto
Pulquería Las Licuadoras
Dr. Federico Gómez Santos no. 106 casi esquina con Vértiz Col. Doctores. Metro Centro Médico.

JUEVES 15 DE JULIO 18.15 HRS
POESÍA, PERFORMANCE Y MÚSICA: MÉXICO, GUATEMALA Y CHILE
+ Micrófono abierto
Multiforo Alicia
AV. CUAUHTEMOC 91-A,COL ROCKMA. Distrito Federal. México. Metro Niños Héroes. Metro Cuauhtémoc.

VIERNES 16 DE JULIO 17.30 HRS
LECTURA LIBRE DE POESÍA CON MEGÁFONO
Plaza de las Tres Culturas, Tlatelolco
Metro Tlatelolco entre Reforma y Flores Magón, trolebús: Estación Manuel González.

MARTES 20 DE JULIO 19 HRS
POESÍA, LIBROS Y EDITORIALES DE MÉXICO, GUATEMALA Y CHILE
+ Micrófono abierto
Casa del Poeta
Av. Álvaro Obregón 73 Col. Roma. CP 06700,
Cuauhtémoc, Distrito Federal
Estaciones de metro Insurgentes y Niños Héroes; y del
Metrobús Álvaro Obregón Tels. (55) 5207 9336, 5533 5456


JUEVES 22 DE JULIO 16:00 HRS
LECTURAS DE POESÍA Y PERFORMANCE
+ Micrófono abierto
Centro Cultural José Martí
Dr. Mora 1, Col. Centro. Delegación. Cuauhtémoc (Metro Hidalgo).

SÁBADO 24 DE JULIO 17 HRS
LECTURAS DE POESÍA, MÚSICA Y PERFORMANCE
+ Micrófono abierto
Auditorio Eugenia León
Auditorio "Eugenia León" del Centro Cultural "Sor Juana Inés de la Cruz" calle Porfirio Díaz s/n esq. Fco. I. Madero, col. San Javier, Tlalnepantla de Baz, Estado de México.

MIÉRCOLES 28 JULIO 14 HRS
CLAUSURA: AVÁNDARO
Micrófono abierto
Espacio escultórico de la UNAM