martes, 29 de abril de 2014

Dudas lingüísticas 10

Dudas lingüísticas 10

Marta: presencia o ausencia del artículo con el relativo que
Alberto, cada día me cuesta más discernir entre lo que es correcto y lo que no, y me veo en la obligación de preguntarte porque eres experto en loquesí y en loquenó, claro. ¿Existe alguna regla para saber cuándo escribir en (el) que con artículo o sin él? Te doy algunos ejemplos:
(1) Tipo de diseño en (el) que el participante…
(2) Resultado de un procedimiento en (el) que el investigador establece…
(3) Situación en (la) que se mide un grupo de casos…
(4) Algunos de los problemas a (los) que se enfrentan las personas con discapacidades…
(Esta última la cuelo también, jajjaajaaaa). Gramaticalmente, ¿son correctas las dos formas o alguna lo es más que otra? Es una chorrada, soy consciente, pero necesito explicaciones… Si ves que no cuela en tu rincón, ¿podrías decirme dónde consultarlo? Esta noche hurgaré en la gramática de Bosque… pero es que eso mismo pienso cada noche y así llevo casi un mes. Un desastre, lo sé . No tengo perdondediós…
Respuesta:
Hola, Marta:
No es ninguna chorrada la cuestión que planteas. En la Gramática descriptiva encontrarás sin duda la respuesta, aunque te puede llevar un tiempo bucear entre esos miles de páginas que acumulan tanto saber gramatical. Quien lo explica de manera breve y certera, como suele, es el maestro Gómez Torrego.
El artículo solamente se puede suprimir con las preposiciones con, en, de, por, a. En realidad, ni siquiera con estas se puede hacer siempre, pero la casuística nos llevaría muy lejos y lo dicho ya nos sirve de orientación.
Todavía recuerdo el día en que nos lo explicaron en clase, allá por mis años de estudiante. El profesor se extendía y extendía presentándonos todos los casos, subcasos, anejos y qué sé yo. Al cabo de media hora, cuando suelta por fin la tiza con expresión triunfante, a un compañero mío no se le ocurre otra cosa que decir: “Pues yo eso no lo he oído en la vida”. Le salió del fondo del alma. Suave en el tono, pero acerado en todo lo demás, el eximio catedrático descargó su rayo: “Claro, es que es propio de la lengua culta”. Efectivamente: esta supresión es propia de un español de altos vuelos; nunca la encontraremos a ras de tierra.

Fuente:
http://blog.lengua-e.com/2014/dudas-linguisticas-10/

No hay comentarios:

Publicar un comentario