lunes, 13 de octubre de 2014

Todos a leer a Patrick Modiano



    Su nombramiento por parte de la Academia sueca supone la posibilidad de ser conocido por el gran público
GUADALAJARA, JALISCO (10/OCT/2014).- El argumento de la Academia Sueca para otorgar el Nobel de Literatura a Patrick Modiano es tan contundente como su obra narrativa: “Por su arte de la memoria con el que ha evocado los destinoshumanos más difíciles de retratar y desvelado el mundo de la ocupación Nazi”. La designación del premio tomó por sorpresa a muchos de los analistas literarios que apostaban por que el galardón lo recibiera un autor más mediático como Haruki Murakami o Ngugi wa Thiong’o, pero reconocen la maestría del autor galo.

“Fue algo inesperado, me sorprendió haber ganado”, expresó Modiano en conferencia de prensa en la sede de la editorial Gallimard, donde atendió a los medios locales e internacionales que buscaban sus reacciones tras el fallo de la Academia.

Modiano indicó que luego de enterarse de que le fue concedido el premio charló con Francois Hollande presidente francés. Agregó que asistirá a la entrega del premio en Suiza, y que el discurso de agradecimiento lo hará en honor a un pequeño nieto que vive en el país alpino. El autor señaló que: “Escribir es un trabajo solitario, en el que uno se siente solo. Uno está acostumbrado a esta actividad solitaria”.

Marcado por la postguerra

Aún con los fusiles calientes por toda Europa, Patrick Modiano nació en 1945, en la recta final de la Segunda Guerra Mundial. Sus padres son Albert Modiano y Louisa Colpijn, con los que vivió la etapa de reconstrucción de Francia.

En su obra refleja las vivencias infantiles de un país en ruinas y de una sociedad que buscaba resarcir las heridas que dejó la ocupación alemana.

Las novelas “El lugar de la estrella”, “La ronda de noche” y “Hasta los bulevares periféricos” son consideradas el eje central de su narrativa. “Para que no te pierdas”, fue publicada a principios de año en Francia.

Modiano ha sido ganador del Gran Premio de Novela de la Academia Francesa en 1972 y del Premio Goncourt en 1978.

Con el Nobel concedido hoy, Francia suma 15 galardones otorgados por la Academia Sueca.

Un clásico que extiende sus  alcances

Aunque la obra de Patrick Modiano se puede encontrar traducida al español gracias a editoriales como Anagrama, el autor francés no es conocido por el gran público lector. No obstante, su nombramiento por parte de la Academia sueca supone la posibilidad de echar un vistazo en las obras del escritor.

Para muestra basta un botón, o una simple pregunta: “¿Ha leído algo de Patrick Modiano?”, cuestionamiento que se lanza en el sitio www.nobelprize.org y cuyo resultado arroja que 92% de seis mil 739 personas que se han dado la vuelta por la página no se han adentrado en la obra del autor.

Pero es sabido que el Nobel premia el trabajo de los más grandes, aunque algunas veces los más grandes no tengan este galardón, como es el caso de Borges, Navokov o Kafka, así es que el premio da un empujón sin precedentes a cualquier carrera de un escritor desconocido fuera de su país de origen y lo convierte en un clásico imprescindible.

El escritor chino Mo yan, la austríaca Jelinek y el también francés Jean-Marie Le Clézio han sido algunos de los premiados en los últimos años que han saltado las barreras nacionales, tal y como lo hubieran podido hacer hoy también algunos favoritos para el premio, como el nigeriano Ngugi wa Thiong’o, el poeta surcoreano Ko Un, según las apuestas.

Y es que no hay que olvidar que muchas veces el Premio Nobel responde a algunos otros factores que acompañan a los estrictamente literarios, como son el perfil geopolítico.

Con información de EFE

Poca oferta del autor ganador


En Guadalajara sólo tres títulos de la amplia bibliografía de Patrick Modiano se pueden obtener: “La hierba de las noches” está en la librería El Sótano, mientras que el Fondo de Cultura Económica, “En el café de la juventud perdida” y “Calle de las tiendas oscuras”, con un costo promedio de 250 pesos. En formato digital la oferta es más variada y en las distintas plataformas para descargar libros se pueden encontrar más de 12 libros.

Se espera que para la Feria Internacional del Libro, a realizarse a partir del 28 de noviembre próximo, la editorial Anagrama —que tiene en su catálogo 10 títulos del autor francés— los distribuya.

Otras editoriales que también editaron libros en español del Nobel son Debate,  Cabaret Voltaire, Seix Barral, Destino, Pretextos y Alfaguara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario